domingo, 19 de mayo de 2013

Cineterapia oncológica: Quédate a mi lado, EEUU, Chris Columbus 1998



Quédate a mi lado es una película estadounidense de comedia-drama, dirigida por Chris Columbus y estrenada en 1998. Las protagonistas son Julia Roberts y Susan Sarandon. Isabel es una fotógrafa de moda que sólo piensa en su carrera pero que también se ve en la obligación de ocuparse de los hijos de su novio y compañero Luke: su hija Anna de doce años y su hijo Ben de siete.

Isabel intenta que los hijos de él se encuentren cómodamente junto a ella, pero no lo consigue, más con Ben que con Anna. A esto también se le añaden las continuas disputas entre ella y Jackie, la madre biológica, que considera que es superior en todo. Ella le reprocha todo ya que cree que Isabel es la culpable de haberle robado su matrimonio, pero cada vez Jackie se encuentra más débil a causa de un tumor que tiene y no puede atender a todas las cosas que requieren sus hijos, por lo tanto, Isabel se tiene que ocupar más de los niños y a consecuencia de esto pierde su trabajo. Al final las dos están condenadas a entenderse y van encontrando un equilibrio hasta que al final se hacen amigas, Jackie sabe que va a morir de cáncer y decide explicarle un poco el pasado de sus hijos, ya que ella se hará cargo de su futuro.

La película está dedicada a la memoria de Irene Columbus, la madre del director, quien en el año anterior a la película murió de cáncer. La canción que canta Isabel a Ben en el hospital es "If I needed you", que fue publicada por Lyle Lovett (ex esposo de Julia Roberts) en su álbum de 1998 Step inside this house. La hija de Chris Columbus, Eleanor, aparece como la niña pequeña de las clases de ballet, pero no sale en los créditos. "Ain't no mountain high enough", canción incluida en la banda sonora de la película, es una colaboración de Marvin Gaye y Tammi Terrell, quien falleció en 1970 a causa de un tumor cerebral.

La película completa sólo la he podido encontrar en inglés en You Tube. También os doy el enlace para descargarla en castellano. Resulta realmente emotiva la escena final (subtitulada al español) de la película, en la que Jackie prepara a sus hijos para que asuman, en un previsible corto futuro, el duelo lo mejor posible con mensajes muy contundentes y trascendentes. La canción "Ain't no mountain high enough" me retrotrae a felices épocas pasadas y resulta muy inspiradora para superar los trances difíciles. 







LETRA: Ain't no mountain high enough

Listen, baby
Ain't no mountain high
Ain't no vally low
Ain't no river wide enough, baby

If you need me, call me
No matter where you are
No matter how far
Just call my name
I'll be there in a hurry
You don't have to worry

'Cause baby,
There ain't no mountain high enough
Ain't no valley low enough
Ain't no river wide enough
To keep me from getting to you

Remember the day
I set you free
I told you
You could always count on me
From that day on I made a vow
I'll be there when you want me
Some way,some how

'Cause baby,
There ain't no mountain high enough
Ain't no valley low enough
Ain't no river wide enough
To keep me from getting to you

No wind, no rain

My love is alive
Way down in my heart
Although we are miles apart
If you ever need a helping hand
I'll be there on the double
As fast as I can

Don't you know that
There ain't no mountain high enough
Ain't no valley low enough
Ain't no river wide enough
To keep me from getting to you

Don't you know that
There ain't no mountain high enough
Ain't no valley low enough
Ain't no river wide enough

TRADUCCIÓN:
Escucha, cariño
No hay ninguna montaña alta
No hay ningún valle bajo
No hay río lo suficientemente ancho, cariño

Si me necesitas, llámame
No importa donde se encuentre
No importa lo lejos que esté
Sólo tiene que llamarme por mi nombre
Estaré allí a toda prisa 
No tienes de qué preocuparte

Porque cariño,
No hay montaña lo suficientemente alta 
No hay valle lo suficientemente bajo
No hay río lo suficientemente ancho
Para evitar que llegue a ti

Acuérdate del día
Yo te liberaré
Te lo dije
Siempre puedes contar conmigo
Desde ese día me hice una promesa
Estaré ahí cuando tú quieras
 De alguna manera, de alguna forma

Porque cariño,
No hay montaña lo suficientemente alta 
No hay valle lo suficientemente bajo
No hay río lo suficientemente ancho
Para evitar que llegue a ti

No hay viento, no hay lluvia

Mi amor está vivo
Camino hacia mi corazón
Aunque estamos a kilómetros de distancia
Si alguna vez necesitas una mano amiga
Estaré allí en la esquina
Tan rápido como pueda

¿No sabes que
No hay montaña lo suficientemente alta 
No hay valle lo suficientemente bajo
No hay río lo suficientemente ancho
Para evitar que llegue a ti?

¿No sabes que
No hay montaña lo suficientemente alta 
No hay valle lo suficientemente bajo
No hay río lo suficientemente ancho?