miércoles, 8 de mayo de 2013

¿Qué es Enfermera Virtual?

 

 Ayer tuve la oportunidad de nuevo a través de la plataforma #teku2.0 de escuchar y ver por webcast  a los autores materiales del proyecto "Infermera Virtual": Gisel Fontanet y Marc Fortes La experiencia me pareció sumamente interesante y útil de cara a lo que ya he comentado en un anterior "post" sobre el "empoderamiento" de los pacientes a través de información de calidad, práctica, segura y confiable. Esta característica la pueden obtener en estos momentos los pacientes gracias a las TIC (Tecnologías de la Información y la Comunicación). La finalidad de esta web es llenar el hueco de información entre los períodos de atención presencial, es decir, toda aquella información que no hemos podido preguntar en la consulta por falta de tiempo, por olvidos, por pudor, o por cualquier otro motivo.

Detrás de este portal de información hay un gran trabajo de muchos profesionales de la salud, siempre desde el punto de vista del enfermo y no de la enfermedad, cosa que es de agradecer. Ya saben que comulgo con esta filosofía y me alegra ver que hay una comunidad de profesionales que caminan en esa dirección que a mi parecer es la más apropiada. El paciente puede obtener información según la etapa de la vida en que se encuentre, sus actividades de la vida diaria, sus problemas de salud y otros recursos con tutoríales, vídeos e incluso con apoyo de infografía. El formato es atractivo y sencillo de leer, como si fuera una ficha. La información es actualizada y revisada de forma muy rigurosa.

También cuenta con un apartado para profesionales, especialmente dirigido a enfermer@s sobre diversos temas de promoción de la salud y de autocuidado. 

Para mis pacientes oncológicos me he tomo la libertad de dejar aquí el link sobre radioterapia. Espero que les sirva de ayuda y complemente la información también contenida en este blog.

Les dejo con la canción que ayer clausuró la webcast de Tekuidamos.com titulada "Pa amb oli i sal" del grupo catalán (un guiño a mi tierra) Blaumut.



 

LETRA:
Fes una foto del terrat,
que des d’aquí puc veure Mart.
La roba estesa, el meu agost,
un camp d’espigues i cargols.
Esperarem que passi el fred
i sota l’arbre parlarem de tot.
Un bioritme elemental,
un mar d’antenes i animals.

Els astronautes volen baix,
els núvols passen com qui no diu res.
Amb les butxaques a les mans,
caminarem els passos d’altres peus.
Esmorzarem pa amb oli i sal,
ho vestirem amb unes copes de vi.
Deixant de banda la ciutat,
la tarda és llarga, i potser més, molt més, la nit.

Un altre lloc, un altre temps,
on parlarem amb altres déus.
El meu secret subtitulat,
camins d’arròs, camins de blat.
Esperarem que baixi el sol,
i sota l’arbre parlarem del temps.
Un bioritme elemental,
un tros de vida artificial.

Els astronautes volen baix,
els núvols passen com qui no diu res.
Amb les butxaques a les mans,
caminarem els passos d’altres peus.
Esmorzarem pa amb oli i sal,
ho vestirem amb unes copes de vi.
Deixant de banda la ciutat,
la tarda és llarga, i portser més, molt més, la nit.  


TRADUCCIÓN:
Haz una foto de la azotea,
que desde aquí puedo ver Marte.
La ropa tendida, mi agosto,
un campo de espigas y caracoles.
Esperaremos que pase el frío
y bajo el árbol hablaremos de todo.
Un biorritmo elemental,
un mar de antenas y animales.

Los astronautas vuelan bajo,
las nubes pasan como quien no dice nada.
Con los bolsillos en las manos,
caminaremos los pasos de otros pies.
Desayunaremos pan con aceite y sal,
lo vestiremos con unas copas de vino.
Dejando de lado la ciudad,
la tarde es larga, y puede que más, mucho más, la noche.

Otro lugar, otro tiempo,
donde hablaremos con otros dioses.
Mi secreto subtitulado,
caminos de arroz, caminos de trigo.
Esperamos que baje el sol,
y bajo el árbol hablaremos del tiempo.
Un biorritmo elemental,
un trozo de vida artificial.

Los astronautas vuelan bajo,
las nubes pasan como quien no dice nada.
Con los bolsillos en las manos,
caminaremos los pasos de otros pies.
Desayunaremos pan con aceite y sal,
lo vestiremos con unas copas de vino.
Dejando de lado la ciudad,
la tarde es larga, y puede que más, mucho más, la noche.